.:: UnderWay ::.

Un peşte într-un ocean de blog-uri

Rauri si lacuri

leave a comment »

liu_20bei.jpgJianghu chiar inseamna rauri si lacuri, dar metaforic vorbind, se refera la comunitatea de artisti martiali, asasini, aventurieri si alte personaje la marginea societatii din romanele sau filmele “wuxia”. In afara literaturii, termenul e folosit pentru a denumi luptele din societatea contemporana, complexitatea ei si competitia acerba. Exista o anumita doza de romantism atasata lui jianghu, un fel de loc in afara legii, haotic, imprevizibil, dar inzestrat cu un potential nelimitat.
Romanele wuxia constituie un gen foarte popular in China, Singapore, ca si in comunitatile vorbitoare de limba chineza de pe intreg globul. Printre autori ii amintim pe: Jinyong, Gu Long, Huang Yi, Wen Ruian, Liang Yusheng, Sima Ziyan, Xiao Yi. Bi Jie e unul dintre cei care captivati de romantismul din esenta jianghu-lui. Micul sau manual de bucatarie Yingxiong Shanzhuang inseamna in traducere “orasul eroilor”, totodata, el facand si o prima incursiune in afacerea cu restaurante. “Am citit fiecare carte a lui Jin Yong”, declara el cu mandrie. Jin Yong e cel mai popular dintre autorii de romane wuxia din China, remarcabil prin descrierile sale pline de viata ale culturii jianghu din care fac parte protagonistii sai. Cititor loial, Bi si-a dorit sa creeze un spatiu in care aceasta cultura sa prinda viata.
Personalul de la restaurantul lui Bi sunt ca actorii din serialele wuxia facute in Hong Kong-ul anilor 80. Ei striga unii la altii, cam ca si taranii ce aveau cae un han la margine de drum unde se opreau asasinii in drumurile lor. Imbracati in haine de kung fu, ei vorbesc in termeni specifici lumii din romanele wuxia. Yingxiong nu are cine stie ce decor fastuos, dar chelnerii sai bine antrenati creeaza cu succes o atmosfera de film.
La Yingxiong se serveste jianghucai, un meniu la fel de complicat ca si denumirea sa. Cunoscut si sub numele de minjiancai, felul de mancare e traditional, fluid, bucatarii improvizand adeseori pentru a transforma ingrediente simple in feluri cu personalitate.
Alegerea lui Bi in prepararea si servirea jianghucai-ului e similara cu gatitul acasa. Mesele nu se comanda din meniu, clientii vorbesc cu Bi despre preferintele culinare si lasa totul pe seama lui Bi. Farfurie dupa farfurie, felurile ca acasa de mancare sosesc la masa ta, alaturi de dulcele si recomfortantul vin sorghum.
Se poate sa serveasca orez in cosulete de bambus, orez cu un strat de carne de porc, si un strat de albus. Apoi maocaogen prajit, un fel de radacina ce creste in provincia unde de unde vine Bi, Anhui, leguma nutritiva folosita in medicina chineza pentru a elimina excesul de caldura din organism. Vinetele prajite cu youtiao nu lipsesc din meniu. Ramasitele de paine de la micul dejun sunt prajite in forma de betigase si amestecate cu vinetele. Tocana de vinete, moale si vascoasa contrasteaza minunat cu painea crocanta.

Sa aruncam o privire asupra dictionarului wuxia si sa vedem cativa termeni ce trebuie sa ii stiti:
Chelner: xiaoer
A manca: liangong
Baie: laohumen
Servetel: mazuibu
Lingura: xiaonu feidao
Betigase: shuangjiegun
Bere: yangjiu

Written by Diana

30 mai 2007 la 2:07 pm

Postat in Literatura

Lasă un Răspuns